Hiện nay, tiếng Anh đã không còn là một tiêu chí nổi bật trong mắt các nhà tuyển dụng. Vì để theo kịp xu hướng, gây ấn tượng với các công ty lớn nên nhiều người đã đổ xô học thêm ngoại ngữ hai. Tiếng Nhật với tiếng Trung là hai ngoại ngữ được nhiều người hướng đến nhất. Vậy câu hỏi được đặt ra là nên học tiếng Nhật hay tiếng Trung?
Trước khi bắt đầu làm một thứ gì, chúng ta đều nên suy nghĩ về lý do, và lợi ích của việc đó mang lại. Nếu chỉ đơn giản là vì yêu thích, thì bạn có thể học bất kỳ ngôn ngữ nào. Tuy nhiên để ngoại ngữ thực sự giúp ích trong cuộc sống của bạn thì nên suy nghĩ thật kỹ và đưa ra quyết định sáng suốt nhất.
Lý do bạn nên học tiếng Nhật hay tiếng Trung là gì?
Mình là người học bốn ngôn ngữ: Tiếng Việt, Anh, Nhật, Trung. Mình chia sẻ thật lòng để các bạn hiểu rằng việc học nhiều ngoại ngữ là khả thi. Chỉ cần bạn có lý do, lợi ích mang lại và theo đuổi nó đến cùng.
Bước 1:
Việc đầu tiên bạn nên làm chính là tìm hiểu về Nhật Bản hay Trung Quốc. Có thể tìm hiểu bất kỳ điều gì từ văn hóa, lịch sử, phim ảnh, lễ hội, du lịch,…Nếu bạn cảm thấy hứng thú và muốn tìm hiểu sâu về bên nào hơn thì hãy học ngoại ngữ đó. Học ngoại ngữ không đơn thuần là học ngôn ngữ mà bạn còn phải học về văn hóa của đất nước đó. Vì vậy hãy bắt đầu từ cái bạn yêu thích về đất nước và ngôn ngữ đó trước nhé.
Bước 2:
Nếu bạn đã tìm hiểu và thấy không hứng thú với thứ nào thì hãy đến bước tiếp theo. Bước này bạn cần nghĩ đến công việc tương lai mà bản thân muốn làm. Ví dụ như là làm trong doanh nghiệp Nhật Bản hay là một thương nhân nhập hàng Trung Quốc về bán,…Đây là cách mà ngôn ngữ được áp dụng vào thực tế tối ưu nhất.
Hai cách trên là cách dễ dàng nhất để bạn xác định nên học ngoại ngữ nào. Tuy nhiên không hẳn là nó áp dụng được cho tất cả. Nếu bạn có một suy nghĩ hay hướng đi riêng thì hãy làm theo lý trí và con tim của bạn. Vì đơn giản là bạn biết bạn muốn gì mà.
Sau khi đã xác định lý do cũng như lợi ích mà ngôn ngữ mang lại cho bạn thì hãy cùng mình tìm hiểu khái quát về tiếng Nhật và tiếng Trung. Sau đó bạn hãy quyết định là nên học tiếng Nhật hay tiếng Trung nhé.
Điểm chung giữa tiếng Nhật và tiếng Trung
Nhật và Trung là hai nước có nhiều điểm tương đồng về văn hóa và ngôn ngữ.
Kanji (hán tự) của Nhật có nguồn gốc từ Trung Quốc. Sau đó người Nhật đã chỉnh lại để nó thành một trong các bảng chữ chính thức của quốc gia này. Vì vậy nếu bạn nào đã học sơ qua tiếng Nhật sẽ thấy rằng âm đọc và nghĩa của các chữ sẽ hơi giống nhau.
Nói vậy nhưng không có nghĩa là việc học hai thứ tiếng Nhật -Trung song song sẽ dễ dàng. Bởi vì bạn sẽ bị nhầm lẫn giữa các chữ Hán tự đấy nhé.
Điểm riêng giữa tiếng Nhật và tiếng Trung
Điểm riêng của Tiếng Nhật
Độ thông dụng
Độ thông dụng của tiếng Nhật không quá cao. Bạn chỉ có thể sử dụng tiếng Nhật trong doanh nghiệp Nhật Bản hay trên đất nước của họ mà thôi. Nhưng cũng đừng lo lắng nhé, vì doanh nghiệp Nhật Bản hiện nay đã và đang đầu tư vào nước ta rất nhiều dự án. Đây là là một con đường rộng mở với những bạn muốn làm việc hay hợp tác với Nhật Bản nhé.
Bên cạnh đó, bạn cũng có thể đi du học, hợp tác lao động nên việc học tiếng Nhật là một điều vô cùng cần thiết.
Bảng chữ cái
Tiếng Nhật gồm 3 bảng chữ cái:
- Hiragana
- Katakana
- Kanji gồm 2136 ký tự (214 bộ thủ)
Tuy nhiên chỉ hơn 1300 Kanji được sử dụng trong hằng ngày. So với tiếng Trung thì con số này khá ít.
Cách đọc
Về Kanji, cách đọc được chia ra hai âm là おん (On) và くん (Kun). Âm On là âm Hán Nhật, âm Kun là âm thuần Nhật. Một chữ Kanji có thể có một âm On nhưng sẽ có nhiều âm Kun. Tùy vào chữ đi phía sau hay ý nghĩa mà cách đọc sẽ khác nhau.
Ngữ pháp
Nếu nói về ngữ pháp thì tiếng Nhật khó hơn so với tiếng Trung. Về cơ bản, câu cú tiếng Nhật khác khá nhiều so với tiếng Việt. Ví dụ như động từ thường đứng cuối câu. Mỗi ngữ pháp sẽ có cách kết hợp với loại từ khác nhau. Còn chưa kể đến trong tiếng Nhật có khá nhiều điểm ngữ pháp tương tự nhau. Vì vậy người học sẽ khá khó tiếp thu hoặc ứng dụng trong thực tế nếu không có sự đầu tư kỹ lưỡng cho ngoại ngữ này.
Đọc hiểu
Về phần đọc hiểu thì có lẽ khó nhất trong tiếng Nhật chính là Kanji và ngữ pháp. Người học phải nắm thật chắc hai thứ này thì mới có thể đọc hiểu một cách trôi chảy. Bạn nên đọc báo, các bài viết trên mạng xã hội Nhật để vừa tìm hiểu văn hóa song song với việc học ngôn ngữ.
Nghe nói
Thông thường mình thấy người Nhật nói chuyện khá nhanh và hay lượt bớt chữ. Giao tiếp thực tế khác khá nhiều so với trong sách vở. Người Nhật thường sẽ không trả lời trực tiếp mà sẽ nói các câu mở đầu trước, thường câu trả lời có thể mang tính hàm ý, ẩn dụ. Quan trọng là bạn phải nghe được từ khóa để nắm bắt được thông tin một cách tốt nhất.
Điểm riêng của tiếng Trung
Độ thông dụng
Đa phần các nước trên thế giới đều có sự sinh sống của người Trung Quốc. Đây được cho là ngôn ngữ thông dụng thứ hai, sau tiếng Anh. Vì vậy nếu học thứ tiếng này, bạn có thể đi nhiều nơi và giao tiếp được với nhiều người hơn.
Hiện nay, các doanh nghiệp Trung Quốc đầu tư nhiều vào Việt Nam. Hơn nữa các thương lái cũng qua lại buôn bán nên việc học tiếng Trung rất hữu ích cho công việc sau này.
Bảng chữ cái
Tiếng Trung không có bảng chữ cái mà thay vào đó sẽ là hơn 80,000 hán tự ghép lại với nhau thành từ vựng. Một người bình thường muốn đọc và viết cần phải nhớ hơn 2000 ký tự. Theo như một bài chia sẻ, học sinh Trung Quốc phải học đến lớp 12 mới có thể đọc hay viết một bài viết hoàn chỉnh. Nếu so với 2136 Kanji của tiếng Nhật thì con số này vẫn lớn hơn rất nhiều.
Cách đọc
Không chỉ nhớ nghĩa và cách ghi từ vựng, cách đọc các chữ Hán cũng khiến người học đau đầu. Có rất nhiều từ phát âm giống nhau (đến nổi bản thân người Trung Quốc cũng rất hay nghe nhầm).
Các từ đồng âm khác nghĩa cũng là một trong những thử thách mà bạn phải vượt qua nếu theo đuổi ngoại ngữ này.
Ngữ pháp
Ngữ pháp tiếng Trung có thể nói là dễ hiểu hơn tiếng Nhật nhưng không có nghĩa là nó dễ. Nhìn chung, ngữ pháp tiếng Trung khá tương đồng với tiếng Việt nên người học dễ dàng tiếp thu. Để ứng dụng tốt ngoại ngữ này vào thực tế một cách nhuần nhuyễn thì người học cũng phải đầu tư kỹ lưỡng.
Đọc hiểu
Đọc hiểu một văn bản tiếng Trung khó hơn rất nhiều so với tiếng Nhật. Bạn phải nhớ cả hán tự lẫn ý nghĩa của chúng thì may ra mới hiểu được. Bên cạnh đó, khi viết người Trung Quốc thường thêm những câu ca dao tục ngữ, các từ lóng, hay chơi chữ.
Vì vậy bên cạnh việc học ngôn ngữ, bạn cũng nên tìm hiểu về văn hóa, lịch sử Trung Quốc thì mới có thể đọc hiểu tốt.
Nghe nói
Đây là phần mình cảm thấy khó nhất trong Tiếng Trung. Như đã nói tiếng Trung có khá nhiều từ đồng âm, nên việc hiểu được là một việc khá khó với người ngoại quốc.
Bên cạnh đó, các từ lóng, chơi chữ hay các từ điển tích điển cố cũng hay được người dân nơi đây sử dụng. Bạn phải tiếp xúc với ngôn ngữ, văn hóa khá lâu mới có thể thấm nhuần những câu nói này.
Thông qua bài viết, các bạn đã có cái nhìn bao quát về việc nên học tiếng Nhật hay tiếng Trung. Hi vọng bạn sẽ có một quyết định đúng đắn khi theo học những môn ngoại ngữ này. Cảm ơn bạn đã theo dõi bài viết của nhatbanchotoinhe.com. Bạn có thể tham khảo cách học tiếng Nhật tại đây.
Tổng hợp bởi: Team nhatbanchotoinhe
NHATBANCHOTOINHE.COM
KÊNH THÔNG TIN DU HỌC, DU LỊCH XKLĐ VIỆC LÀM NHẬT BẢN HÀNG ĐẦU VIỆT NAM
Liên hệ: ducquyads@gmail.com
Website: https://nhatbanchotoinhe.com/
Group facebook hỏi đáp tiếng Nhật: Học tiếng Nhật cho người mới
Fanpage: Nhật Bản chờ tôi nhé